Задалась вопросом когда начинать изучать английский(в моем случае) язык с малышкой, ведь наверное чем раньше тем лучше
Кто занимается ранним изучением языка, поделитесь секретами, и успехами
Одна из методик:
Курс обучения родителей «Как научить ребенка говорить по-английски». Курс рассчитан на родителей, не владеющих языком в совершенстве и поэтому не имеющих возможности создать в семье условия искусственного билингвизма. А так же на родителей, начинающих изучать язык и желающих обучить ему своего ребенка. Однако, Вы должны уметь читать по-английски; еще одним непременным условием является безупречное (или, по меньшей мере, очень хорошее) произношение.
Обучение по предлагаемой методике строится в виде занятий. Хотя определение «занятие» является скорее условным, чем отвечающим реальному положению вещей. Ведь в действительности получается, что язык оказывается естественно вкраплённым в повседневную жизнь ребенка. И все-таки для удобства мы будем использовать слово «занятие».
Мы предлагаем четыре вида занятий: один основной и три вспомогательных.
Основной вид занятий - «Ситуативное общение». Эти занятия подразумевают общение с ребенком по-английски в заранее определенных ситуациях (режимных моментах).
Ребенка до года можно сразу «погружать» в ситуацию, т.е. говорить по-английски во время всего режимного момента или игровой ситуации от начала до конца. Дети постарше часто начинают протестовать, когда мама вдруг начинает говорить по-другому. Поэтому, вначале можно ограничиться называнием предметов и действий по-английски, постепенно заменяя английскими все больше русских слов и выражений. Предложите ребенку поиграть, например, позавтракать по-английски, или по-английски лечь спать. Если с детьми до года мы можем просто говорить в выбранной ситуации по-английски, насколько нам позволит наш словарный запас, то с детьми постарше нужно закреплять ту лексику, которую вы вводите. Например, попросите ребенка показать вам то, что вы называете (show me…) или подать вам что-нибудь (give me…) и т.д.
Первый вспомогательный вид занятий - «Аудирование». Название опять условное, а занятия подразумевают с л ы ш а н и е ребенком английской речи. Т. е. это не занятия как таковые - Вы просто включаете для ребенка запись английской речи. Это и песни, и диалоги, и мультфильмы и художественные фильмы на английском языке. Только отнеситесь внимательней к тематике фильмов и мультфильмов, которые вы собираетесь предложить ребенку, и к используемой в них лексике. Ведь язык имеет, кроме прочих, развивающую функцию, посредством языка передаются эмоции, поэтому агрессивные фильмы не подходят. Постарайтесь, по возможности, каждый день обеспечивать ребенку контакт с английской речью кроме основных занятий, так мы хотя бы немного компенсируем отсутствие среды.
Урок 1
Ложимся спать по-английски
Предлагаем начать с ситуации «ложимся спать». В это время маме и малышу обычно никто не мешает, да и последняя перед сном информация, по мнению психологов, усваивается лучше всего (как, кстати, и первая после пробуждения).
Вам в помощь предлагается небольшой словарик, содержащий слова и выражения для этой ситуации. Этого достаточно на первое время, но не ограничивайтесь использованием только этой лексики, добавляйте всё, что вы знаете, слышали, всё, что вам удастся найти.
Урок рассчитан примерно на 2-3 недели, за это время ребенок привыкает к звучанию английской речи, и Вы начинаете чувствовать себя более-менее свободно, общаясь с малышом по-английски. На протяжении этого времени старайтесь укладывать ребенка спать только по-английски, не переходя (полностью) на русский язык. Через 2-3 недели (а возможно, Вам потребуется больше времени) можно чередовать в данной ситуации английский и русский языки.
Тогда же можно приступать к уроку 2 "Купаемся по-английски".
Н а п о м и н а л к а. Не забывайте об «Аудировании», ежедневный контакт с английской речью очень важен для малыша!
СЛОВАРИК *
мой маленький, милый, сладкий, котенок… – my baby, my dear, darling, sweety, tot, kitty, honey
Пойдем спать! – Lets go to bed!
баю-бай – lullaby
Я спою тебе колыбельную – I'll sing you la lullaby, или I will lull you to sleep
ложись – lay down
пора спать — it is bedtime
закрывай глазки – close your eyes
Я укрою тебя одеялом – I'll tuck you in
теплое одеяло - warm blanket
В зависимости от вида одеяла это словосочетание будет звучать по-разному:
шерстяное одеяло, плед - blanket
стёганое одеяло - quilt
ватное/синтепоновое одеяло - comforter
покрывало (то, чем укрываются, м.б. простыня, любое одеяло или плед) - covers
Залезай под одеяло! - Get under covers!
мягкая подушечка – soft pillow
положи головку на подушечку – lay your head down on the pillow
смотри, твой плюшевый мишка спит – look, your teddy-bear is sleeping
твоя удобная кроватка ждет тебя – your cozy cot, is waiting for you
В зависимости от вида кроватки это словосочетание будет звучать по-разному:
кровать - bed
кушетка, раскладушка - cot
детская кроватка (с решеточками) - crib
колыбель - cradle
диван - sofa [или couch (амер.)]
спальный мешок - sleeping bag, slumber bag
сон – dream
уже и мама хочет спать – even your mommy is feeling sleepy
я расскажу тебе сказку [на ночь] – I'll tell you a [bedtime] story.
story - любая сказка (например, "Репка").
tale - сказка с феями, принцессами (например, "Золушка").
засыпать - to doze off
дремать - to snooze
спать - to sleep
сон (процесс) - sleep, slumber
дневной сон - nap
спать после обеда - to [take a] nap
ты выглядишь усталым - you look tired
твои глазки устали - your eyes are tired
тебе нужно отдохнуть - you need some rest (или you need to take a rest)
укачивать (младенца) - rock (the baby) to sleep
Спокойной ночи, спи спокойно - Good night, sleep tight
ночная рубашка (ночнушка) - night gown (nightie)
пижамка - pajamas, piyjamas, PJs [читается "пи-'джейс"], [амер. jammies]
(пижама в английском языке - во множественном числе, т.к. обычно она состоит из двух предметов)
"верх" пижамы - pajama/piyjama/PJ top
"низ" пижамы - pajama/piyjama/PJ bottom
цельная пижама (часто для младенцев) - sleeper
Остальные уроки, словари, песни, можно посмотреть здесь
http://www.solnet.ee/parents/pp_000.html#pk
Там же есть и немецкий.